TLCL命令行

最近看了一本由两口子发起翻译的书:快乐的Linux命令行(原书为The Linux Command Line),最大的特点就是在线阅读是中英文双语.除去翻译功力不说,我个人认为这是一种非常值得提倡的做法.我读王小波的«万寿寺»时就听说过,他们年轻的时候,要想读最好的文字就去读译著.但是以现在大部分译者的水平,不放出原文的翻译实在是一种过分拔高自己的行为…